“Fiori esotici” di Corrado Zacchetti

Traduzioni in poesia da Catullo, H. Heine, G, F. Caderas, A. Chamisso, dalla “Chanson de Roland” e da “La figlia di Iefte”.

Dall’incipit del libro:

"Fiori esotici" di Corrado Zacchetti.
“Fiori esotici” di Corrado Zacchetti.

DA CATULLO

(CARM V.)

Lesbia dolcissima, viviamo e amiamo:
tutte le chiacchiere dei brontoloni
vecchi, stimiamole men d’un baiocco.
I Soli possono morire e poi
di nuovo sorgere: noi, se una volta
perdiam la limpida luce del sole,
una perpetua notte dobbiamo
dormire. Oh baciami! Su, dammi mille
baci dolcissimi, poi cento, poi
altre migliaia, poi cento ancora
e ancor migliaia e ancora cento.
Quando migliaia molte ne avremo
fatte, confonderle dobbiamo insieme
per non conoscerle, o perchè qualche
maligno invidia non debba avere,
tanti dolcissimi baci sapendo.

Scarica il libro:

    

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.